Hoje, 14 de junho de 2020, é a data de lançamento do mais novo livro de Colin Jost, apresentador do Saturday Night Live e atual noivo da atriz Scarlett Johansson. O livro se chama A Very Punchable Face (em português, Um Rosto Bastante Socável).
Nós do Scarlett Johansson Brasil compramos o livro na pré-venda e fizemos esta postagem contendo todas vezes nas quais Scarlett Johansson foi citada no livro, confira:
Alguns de vocês me conhecem do Saturday Night Live, onde eu tenho sido escritor chefe e co-âncora do Weekend Update (as fake news verdadeiras) pelos últimos seis anos.
Alguns de vocês me conhecem da revista OK!, onde eu estou em um tapete vermelho próximo à minha noiva muito mais famosa.
Eu estou sempre feliz quando eu não tenho tempo para pensar ou planejar algo relacionado ao futuro. Se eu estou no palco e alguém grita algo da plateia e eu só tenho que reagir, é aí que eu fico o mais confortável. Ou quando eu acordo na manhã seguinte próximo à minha futura esposa e nós podemos conversar e fazer piadas enquanto eu ainda estou meio sonolento e ainda não paralisado pelos meus próprios pensamentos.
Eu recebi oito esquetes no programa no meu primeiro ano, incluindo uma abertura cold open e uma paródia do My Super Sweet Sixteen da MTV, estrelando a anfitriã de primeira viagem Scarlett Johansson. Ela tinha acabado de fazer vinte anos e eu tinha vinte e três, mas em termos de status e maturidade, ela estava aqui [coloca a mão acima da cabeça] e eu estava aqui [coloca a mão quase tocando no chão].
Ela diz que lembra de me achar “fofo”, mas eu sei como era a minha aparência e essa não era a palavra que eu teria usado. (“Desgrenhado” teria sido generoso. “Desleixado”, mais preciso.)
Eu lembro dela estando bonita, inteligente, doce, e intimidantemente sofisticada. E ela tinha uma graça e um sorriso que eu ainda nunca vi em nenhum outro humano.
A única linha que eu lembro da esquete é quando a personagem malcriada da Scarlett diz: “Essa festa está literalmente pior que o Holocausto.”
Aquele foi o meu soneto Shakespeariano para a mulher pela qual um dia eu iria me apaixonar.
CAPÍTULO: Okay, então talvez eu tenha cagado nas calças algumas vezes.
Nota: Por favor, sinta-se livre para pular esse capítulo se você for: minha noiva, meus pais, meus avós, todos os meus parentes mais velhos (acima de trinta anos), […]
Scarlett e eu estávamos perambulando pelas ruas de Paris depois de um romântico jantar senegalês, seguido de uma saideira de três piña coladas. Foi o tipo de noite que te faz pensar: eu espero que tenha um banheiro no lobby. […]
Eu falo para a Scarlett: “Nós vamos levar a bicicleta para o nosso quarto de hotel” e ela diz: “Não, a gente não vai!”. E eu digo: “Ótimo contraponto.” […]
Scarlett então grava um vídeo de mim voltando para ela sem nenhuma bicicleta e um sorriso tristonho no meu rosto. Ela pergunta: “Para onde foi a bicicleta?” e eu digo: “Oh, nenhum lugar em especial.”
Então ela caminha até o “canteiro de obras” onde eu joguei a bicicleta e diz: “Ei… você sabe que esse é o Musée d’Orsay, né?”
Há uma movimentação. E então nós dois começamos a correr de volta para o nosso hotel.
Na manhã seguinte, a polícia bateu na nossa porta e ficamos absolutamente imóveis até que eles foram embora. Não saímos da sala por mais cinco horas e perdemos quase um dia inteiro de nossas férias em Paris.
Eu sentirei falta do SNL de uma maneira profundamente espiritual, porque é a coisa com a qual eu mais me importei pelos últimos quinze anos. Tem sido minha inteira identidade e a grande maioria da minha carreira. Foi como encontrei a maioria dos meus amigos, todos os meus inimigos, e a minha futura esposa.
Além disso, meu escritório se tornou um armário para tudo o que Scarlett se recusa a manter em nosso apartamento.
RECONHECIMENTOS
[…]
E finalmente, obrigado à Scarlett por ser minha primeira leitora e por sempre me proteger dos meus piores instintos. Lembra daquela máscara tribal mexicana que eu tentei usar na nossa sala de estar? Obrigado por me impedir de fazer aquilo.
Trechos retirados diretamente do livro “A Very Punchable Face”.